Sworn interpreting implies a great deal of responsibility, as a sworn translator and interpreter is a certifying officer due to his legal capacity to translate and certify documents. As such, it requires a high level of specialization in legal translation. In order to work as a sworn interpreter an authorization has to be granted by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and interpreters need to be registered in the listings issued by the above mentioned Ministry.
This type of interpreting is demanded in some courts and tribunals and other official organisms, such as the Civil Registry. Though no required for most of court hearings, it always represents an additional guarantee that the interpreters have specific legal knowledge.
Do you need a sworn interpreter? We work with many French, English and other languages sworn interpreters. Please contact us by filling in our contact form.